Crna Gora kasni u pripremi pravne tekovine za EU

Crna Gora nije sprovela sistemsku redakturu pravne tekovine EU, što je ključno za članstvo do 2028. godine. Ministarstvo evropskih poslova predlaže formiranje tima za stručnu redakturu.

0
Crna Gora kasni u pripremi pravne tekovine za EU

Ukoliko Crna Gora želi postati članica Evropske unije (EU) do 2028. godine, neophodno je uspostaviti operativan i metodološki uređen sistem stručne redakture pravne tekovine EU. Ova informacija sadržana je u dokumentu koji je usvojen na telefonskoj sjednici Vlade 15. februara.

Prema ovom dokumentu, usklađivanje s politikama i pravnim sistemom EU zahtijeva sveobuhvatnu pripremu kapaciteta države, posebno u završnoj fazi pregovaračkog procesa. Crna Gora mora imati razvijene administrativne, normativne i pravno-lingvističke kapacitete kako bi javne institucije mogle efikasno sprovesti obaveze koje proizilaze iz pravne tekovine EU.

„Jedan od ključnih preduslova za članstvo u EU jeste priprema cjelovite, terminološki ujednačene i pravno revidirane nacionalne verzije primarnog i sekundarnog zakonodavstva EU. Ova obaveza je suštinski uslov za pristupanje Uniji“, navodi se u dokumentu. Takođe, ističe se da bez pripremljene, stručno revidirane i verifikovane jezičke verzije pravne tekovine, nije moguće obezbijediti pravnu sigurnost i jedinstvenu primjenu prava.

Trenutno, Crna Gora kasni u pripremi nacionalne verzije pravne tekovine. Od početka pregovora nijedan pravni akt pravne tekovine EU nije u potpunosti stručno revidiran. Obim potrebnog zakonodavstva iznosi približno 250.000 stranica, što predstavlja zahtjevan proces koji zahteva hitno djelovanje.

Ukoliko je strateški cilj članstvo Crne Gore u EU do 2028. godine, potrebno je ubrzati rad i jasno normirati organizaciju procesa. Ministarstvo evropskih poslova predložiće formiranje tima za stručnu redakturu pravne tekovine EU, koji će raditi na pripremi revidiranih verzija zakonodavstva s jasno utvrđenim zadacima i rokovima.

Resorna ministarstva i druge institucije imaju ključnu ulogu u ovom procesu, jer su odgovorne za stručnu redakturu prevoda u oblastima iz svoje nadležnosti. Stručna redaktura pravne tekovine EU je odgovornost cjelokupne državne uprave i mora biti organizovana kao kontinuiran proces sa jasno definisanim nadležnostima.

Svaka institucija treba da preuzme odgovornost za svoj dio posla, uključujući imenovanje stručnih redaktora. Stručni redaktori treba da budu lica sa temeljitim poznavanjem zakonodavnog procesa i iskustvom u oblasti evropskog prava, kao i poznavanjem pravne terminologije i standarda EU.

Priprema nacionalne verzije pravne tekovine EU predstavlja ključni preduslov za pristupanje Crne Gore EU, jer članstvo nije pravno moguće bez završene i stručno revidirane verzije. Država mora biti spremna obezbijediti pravnu sigurnost i pravilnu primjenu evropskih normi od prvog dana članstva.

Pročitaj još

Orban: Neću dozvoliti da Ukrajina uđe u EU, bez obzira na Zelenskog

Mađarski premijer Viktor Orban poručio je da će spriječiti ulazak Ukrajine u Evropsku uniju, ističući da poštuje volju mađarskog naroda koji se protivi ovom procesu.

Orban: Neću dozvoliti da Ukrajina uđe u EU, bez obzira na Zelenskog

Slični članci

Svidjela ti se ova vijest?

Dobij još 5 najvažnijih svako jutro direktno u inbox. Besplatno.

Bez spam-a. Odjava u bilo kom trenutku.