Buker nagrada: Jedan roman iz ruralne Albanije među kandidatima

Ove sedmice objelodanjena su djela na široj listi za međunarodnu Buker nagradu, među kojima se ističe roman iz ruralne Albanije. Pobjednik će biti poznat 19. maja.

0
Buker nagrada: Jedan roman iz ruralne Albanije među kandidatima

Ove sedmice objelodanjena su djela na široj listi kandidata za međunarodnu Buker nagradu, a na spisku se nalazi 13 romana, među kojima je jedan sa Balkana, čija se radnja odvija u ruralnoj Albaniji.

Lista će biti dodatno skraćena 31. marta, kada će biti objelodanjeno kojih šest romana ostaje u trci za priznanje. Pobjednik će biti proglašen 19. maja u Londonu. Međunarodna Buker nagrada dodjeljuje se za najbolje romane i zbirke prevedene na engleski jezik, koji su objavljeni u Velikoj Britaniji i Irskoj u protekloj godini.

Ove godine žiri je predvodila britanska spisateljica Nataša Braun, a od 128 djela koja su pristigla na konkurs, spisak je sužen na 13 kandidata. Među njima se nalaze romani sa raznolikim temama, od ratnih priča, misterija, do vještica i magije. Interesantno je da se na listi našao i roman koji je izvorno objavljen 1990. godine.

Podsjetimo, Buker nagrada dva puta je pripadala autorima sa Balkana – 2005. godine dobitnik je bio Ismail Kadare, a 2023. Georgi Gospodinov za roman “Vremensko sklonište”. Ove godine u konkurenciji je i jedna spisateljica iz Bugarske, Rene Karabaš, sa svojim novim romanom “Ona koja ostaje”. Radnja se dešava u zabačenom albanskom selu, gdje Kanon Leke Dukađinija još uvijek ima uticaja na lokalno stanovništvo.

U centru pažnje je djevojka Bekija, koja – znajući da ne može imati ono što želi – bježeći od ugovorenog braka postaje virdžina. Dalji razvoj događaja vodi ka razaranju porodice i veza, otkrivajući na koji način trauma može dovesti do suštinskih, iako neugodnih, istina.

U nastavku pogledajte koja su djela na širem spisku kandidata za međunarodnu Buker nagradu:

  • Noći su tihe u Teheranu (2016) – Šida Bazjar, prevod sa njemačkog: Rut Martin
  • Zeleni smo i drhtimo (2025) – Gabrijela Kabezon Kamara, prevod sa španskog: Robin Majers
  • Zapamćeni vojnik (2019) – Anet Danje, prevod sa holandskog: Dejvid Mekej
  • Dezerteri (2025) – Matijas Enar, prevod sa francuskog: Šarlot Mandel
  • Mala udobnost (2019) - Ija Jenberj, prevod sa švedskog: Kira Josefson
  • Ona koja ostaje (2025) – Rene Karabaš, prevod sa bugarskog: Isidora Angel
  • The Director (2023) – Danijel Kelman, prevod sa njemačkog: Ros Bendžamin
  • Na Zemlji kakva je ispod (2025) – Ana Paula Maja, prevod sa portugalskog: Padma Visvanatan
  • Vojvoda (2022) – Mateo Melkiore, prevod sa italijanskog: Antonela Letijeri
  • Vještica (2026) – Mari Endiaje, prevod sa francuskog: Džordan Stamp
  • Žene bez muškaraca (1990) – Šarnuš Parsipur, prevod sa persijskog: Faridun Farok
  • Voštano dijete (2025) – Olga Ravn, prevod sa danskog: Martin Ajtken
  • Vodič kroz Tajvan (2020) – Jang Šujang-zi, prevod sa mandarinskog: Lin King

Komentari

Pročitaj još

Sezar nagrade: Najviše priznanja za 'Nouvelle Vague', film godine je 'L’Attachement'

Na ovogodišnjim Sezar nagradama, drama 'L’Attachement' osvojila je glavnu nagradu, dok je film 'Nouvelle Vague' dobio četiri priznanja, uključujući nagradu za najboljeg reditelja.

Sezar nagrade: Najviše priznanja za 'Nouvelle Vague', film godine je 'L’Attachement'

Slični članci

Svidjela ti se ova vijest?

Dobij još 5 najvažnijih svako jutro direktno u inbox. Besplatno.

Bez spam-a. Odjava u bilo kom trenutku.